Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de marzo, 2025
Reanudo mi actividad en el blog. Queda poco para finalizar Todhäuser. También un técnico en Informática me mirará qué pasa con el punto parte y los márgenes que se vuelven locos en este texto. Seguiremos informando.
Pienso añadir parte del Juicio de Nuremberg, donde pasaron todos los militares y criminales nazis, después de la Segunda Guerra Mundial. No tengo muchos datos. Procuraré informarme en los libros de Historia.¡Estad atentos a las recientes novedades!
Acabo de escribir las dos primeras partes. El reciente capítulo muestra la crueldad nazi cuando llevan a los hornos crematorios a un grupo de gitanos y gitanas húngaros, que la noche anterior les habían deleitado con su música y danzas de su país. Ahora empezaré la tercera parte. Debo ir con cuidado y también debo alargar el texto. No quiero que se convierta en un folleto turístico. 
La lucha entre el nuevo capitán de Todhäuser y el sargento de carácter afable con la judía, ascendido a teniente muestra la rivalidad entre ambos. El nuevo teniente favorece los derechos de los judíos. El capitán Dimitreg solamente está obsesionado con una cruel idea: Asesinar, asesinar... Afortunadamente la Historia nos ha dado la razón. Con aquellos monstruos la raza humana hubiese caído en decadencia.
Continuamos escribiendo mi novela sobre la crueldad de los nazis sobre los pobres judíos en un campo de concentración. He endurecido algunas acciones. Seguramente estos actos criminales eran ejecutados por las altas esferas de las SS. El drama se alarga con la romántica relación de un sargento alemán de buen corazón con una muchacha polaca judía. Vuelvo a decir. El drama está servido.
Amigos del blog. No tengo palabras para excusarme. No le puedo dar el seguimiento que querría estos días. La novela de Todhäuser. Historia de un disidente nazi, me tiene absorbido. Llevo casi cincuenta folios. Las ideas se agolpan en mi cabeza como si me hallara en aquel lugar de horror para los judíos. Tendréis más novedades pronto. Sería una lástima. Si una editorial que no sea de coedición no lo acepta, el lector se quedaría sin saber el contenido del mecanoscrito y quedaría inédito. Confiemos que tenga buena suerte en el futuro. No quisiera llevarlo a otra editorial de coedición.
Seguimos escribiendo la larga narración Todhäuser. Historia de un disidente nazi. Sin duda le lector más avispado habrá visto el nombre en alemán de este campo de concentración. Nunca existió. Es objeto de mi imaginación. De esta manera podía alargar la historia e inventarme nombres. Podía imaginar las situaciones, algunas delicadas y otras heroicas. Lo situó entre los campos de Treblinka y Sobbibor, que si existieron. La intriga, el miedo y la angustia en ese lugar están aseguradas. Continuaré con más detalles. Si no me lo publican, aclaro, ni es mi culpa. 
¡Perdonadme, amigos y amigas, seguidores de mi blog! No lo he actualizado porque estoy enfrascado en el relato largo, quizá llegue a novela, sobre el exterminio nazi de los judíos en campos de concentración. Todhäuser. Historia de un disidente nazi, va cobrando vida. Tengo unos cuarenta folios escritos. De momento me vienen ideas. Luego veremos si ha servido mi esfuerzo. Solamente me fastidia un problema técnico o programa del ordenador. Los márgenes cuando hay un punto y aparte no quedan bien. Esto retrasa considerablemente el avance del citado relato. Os iré informando.
Iba a escribir un relato breve de unos cinco folios sobre el cruel exterminio nazi contra los judíos en campos de concentración. Sería incluido en el mecanoscrito Los otros episodios de la Historia. En estos tres días las ideas se han agolpado vertiginosamente. Ahora tengo veinticuatro folios y siguen las ideas. No será un relato breve. Quizás me estoy acercando a otra nueva novela. En los días siguientes os iré contando novedades.
Afortunadamente se han podido arreglar los problemas de ayer. He corregido algún error. Ahora el editor tiene el mecanoscrito Poesies i contes del trobador errant adecuadamente bien. Ha sido un trabajo con cierta angustia, pero se ha podido realizar. Tengo miedo de los escritores de Tarragona, los que he citado con frecuencia. Dicen que no se equivocan nunca en el catalán y tengo miedo de oír sus críticas o sentir su desprecio. Estoy acostumbrado a sus miradas asesinas, pero siempre el autor criticado se siente mal.
Después de esta aparente calma vuelven a surgir los problemas. Me han devuelto el mecanoscrito Poesies i contes del trobador errant y debo corregir unas palabras que no se han usado adecuadamente. Cuando lo intento el texto de ellos no suprime la expresiones erróneas. Lo he devuelto al editor para ver cómo se soluciona. Perdemos tiempo y regresa la angustia a mis desgastados nervios.
Este fin de semana he reescrito La nit del corsari. Lo he convertido en otro relato con el mismo argumento, descripciones y diálogos detallados. Solamente he cambio el nombre del protagonista. Se llama capitán Vegas. conservo el relato original en catalán en el que el corsario se llama Gelabert. El que he reescrito será incluido en Los otros episodios de la Historia y lo llevaré a una editorial de no coedición que halague la ficción histórica. Para que no haya confusión también he cambiado el título de la versión catalana. Se titula La recerca del corsari. De esta manera el lector no se sentirá engañado.
Hoy me tomo el día de descanso. Me lo merezco. He estado trabajando estos días el mecanoscrito Històries de la meva Tàrraco Viva. Cuando he acabado, he improvisado un relato breve de corsarios... No me quiero calentar la cabeza de momento. Quizás revise Los gigantes el trueno, una novela que fue publicada, pero pienso que se debe mejorar. El mecanoscrito Los otros episodios de la Historia queda aparcado. Falta añadir relatos de ficción histórica y las editoriales de no coedición se piensan mucho si es publicable o no. Por tanto no tengo prisa.
He revisado el relato de corsarios que escribí ayer. Debía cambiar unas palabras y una frase. Sé que es una estupidez, pero debo describir con ciertos detalles al personaje, Gelabert, el antiguo pirata. Dejaré pasar unos días y luego lo enviaré a Les gralles de Valls. Quizá en el futuro con el mismo argumento escriba otro relato similar, más largo, rico en adjetivos y descripciones para una revista literaria. Naturalmente deberé cambiar el nombre del personaje y modificar parte del argumento.
He improvisado en media hora un relato de espadachines. Ha nacido un nuevo héroe. Se trata del corsario Gelabert. La aventura transcurre entre la España del rey Felipe IV y África. Posiblemente la lleve a Les gralles de Valls. Ahora Terra Ignota Ediciones tiene el mecanoscrito de Poesies i contes del trobador errant y no puedo publicar más relatos del detective Edwards. El lector fiel a mis volúmenes deberá esperar al día de San Jordi para leer todo el ciclo. Si sale por esta fecha... 
Hoy al mediodía he enviado por E-Mail el mecanoscrito Històries de la meva Tàrraco Viva y unos pequeños datos o comentarios. Espero recibir pronto alguna respuesta del editor. Me da un poco de miedo la breve extensión del volumen. Lo he dicho antes en otros apartados. sin embargo espero que con la maquetación quede un ejemplar bueno y atrayente para los ojos del lector.
Todavía quedaba un poco de trabajo en Històries de la meva Tàrraco Viva. Debía corregir alguna falta ortográfica y de tipografía. Pienso que ahora está bien. Pueden quedar errores que no he visto. Mañana enviaré el mecanoscrito al editor por E-Mail.
He conseguido acabar el pequeño volumen Històries de la meva Tàrraco Viva. ¡Por fin! Quedaban por revisar unos pequeños detalles, diría pulir unos detalles. Ahora lo volveré a revisar y el lunes lo enviaré a la editorial. Ha sido un trabajo duro de un mes y medio. Es más difícil transcribir un relato publicado que improvisar un cuento para una revista.